Búho en casa / Owl at home – Arnold Lobel

Búho en casa / Owl at home – Arnold Lobel

image

En mussol és molt curiós, servicial i bon amic. Com que és tan curiós sempre viu aventures molt curioses (i divertides): a vegades deixa passar l’hivern a casa seva, altres es fa amic de la lluna.

Un llibre per aprendre a apreciar les petites coses de la vida. També parla d’emocions, sentiments i amistat d’una forma molt dolça i que els nens poden entedre a la perfecció.

M’agrada per…

És el mateix autor que “Gripau i Gripou”, segueix la línea de històries curtes i senzilles però amb molt de sentit. Els temes dels contes són originals i ajuden a despertar la curiositat per a les petites coses.


Owl is very curious, nice and a good friend. Because of his curiosity, he’s always living amazing (and fun) adventures: sometimes winter knocks at owl’s door, other times he makes tear-water tea.

This book makes you realize and appreciate the little things. It also talks about emotions such as sadness, loneliness and love. The way this book talks about feelings is really sweet, children can understand it without problems.

It’s a plus…

It’s the same author of “Frog and Toad”, both books are similar; short and simple but with an important message. The stories are meaningful and original.

Advertisements
No te vayas… – Gabriela Keselman + Gabriela Rubio

No te vayas… – Gabriela Keselman + Gabriela Rubio

image

A ningú li agraden les despedides però a la Catalina, la protagonista d’aquesta història, menys. La Catalina se sent trista quan el sol es pon, li fa mal el cor quan veu que la neu s’està fonent i sent punxades a la panxa quan una dent li està apunt de caure. El que la Catalina no sap es que a vegades, quan una cosa bona marxa és perquè una altre de millor vindrà.

Aquest llibre ens explica que encara que sigui complicat i sovint trist, hem d’aprendre a deixar anar algunes coses. Les despedides tenen una raó de ser, ens donen pas a coses noves.

M’agrada per…

Les il·lustracions en vermell, daurat, blanc i negre donen personalitat al llibre i el fan original. El missatge està molt ben treballat, els petits adoren aquest llibre!


“No te vayas…” by Gabriela Keselman and Gabriela Rubio it’s only edited in Spanish. But here is a little information about the book for those who want to read it in Spanish.

Catalina, the protagonist of this story, doesn’t like to say goodbye. She feels sad when she sees the sunset, her heart aches when the snow melts and she feels butterflies in her stomach when she has a loose tooth. What Catalina doesn’t know is that sometimes when something good has to go it’s because something better will come.

Even though goodbyes are not easy and usually sad, it’s good to learn to let things go.

It’s a plus…

The illustrations in red, golden and black and white give personailty to the book. The message of the book is great and easy to understand. Kids love it!

La reina de las ranas (no puede mojarse los pies) – Davide Cali + Marco Somà

La reina de las ranas (no puede mojarse los pies) – Davide Cali + Marco Somà

imageDiuen que la reina de les granotes és tan especial que no pot mullar-se els pues ni parlar amb altres granotes ni cansar-se masa. Diuen que una granota es converteix en reina quan és la millor en absolutament tot. Però què pasa quan una granota normal i corrent es trova una corona al fons de l’estany?

Aquest llibre ens parla sobre la forma que es comporten els integrants d’un grup de persones (o granotes): la responsabilitat de cada un dins el grup, les injusticies que poden surgir, la forma de plantar cara a un conflicte…

M’agrada per…

Aquest llibre està escrit d’una manera que et fa pensar amb els contes clàssics d’Andersen o els germans Grimm. El desenllaç del conte és simple, senzill i bonic, tot queda resolt d’una molt bona manera.


I couldn’t find an edition of this book in English but I wish someone translate it soon because this is a great book. Here is some information about the book in case you want to read it in Spanish:

They say that the Queen of frogs is not like a regular frog, the Queen of frogs can’t wet her feet, she can’t talk to others and of course, she can’t get tired. They say that a frog becomes a Queen when she’s the best at absolutely everything! But what happens when a regular frog finds a crown in the pound?

The book talks about the way people (or frogs) act when they are part of a group: the responsibilities everyone has in the group, the way we act when we have a problem, unfair situations…

It’s a plus…

The way the book is written reminds me of the classic tales (Andersen, the Grimm brothers…). The ending of the book is really simple and beautiful.

El hilo de la vida / I can’t wait – Davide Cali + Serge Bloch

El hilo de la vida / I can’t wait – Davide Cali + Serge Bloch

image

Diuen que les millors coses de la vida no són coses i això és veritat. Aquest libre parla de totes aquelles simples coses que formen part de la vida i que moltes vegades ens fan somriure (i d’altres potser també plorar): un petò abans a’anar a dormir, l’arribada de la primavera, rebre una trucada d’una persona especial…

“El hilo de la vida” és un libre sobre emocions i sentiments per veure que a la vida passen coses molt bones però també algunes de no tan bones. És un d’aquells libres per a nens i nenes de 0 a 99 anys.

M’agrada per…

Les simples il·lustracions en blanc i negre que estàn dibuixades d’un sol traç. El fil vermell és l’únic element que dóna color al llibre, és el punt comú de totes les pàgines i és una representació del fil de la vida.


Best things in life aren’t things. This book talks about all this little things in life that make us happy (or sometimes sad): a bedtime kiss, the feel good feeling when spring comes, when someone special gives you a call…

“I can’t wait” is about emotions and feelings. It shows us that we will live a ton of good moments but also a few of not that good, but at the end, that’s what life is about. It’s one of those books for all ages (0 to 99 years old).

It’s a plus…

The simplicity of the illustrations. The read thread gives the touch of color in the book, it is also the representation of the thread of life. The metaphor is just beautiful.

Llana a dojo / Extra yarn – Mac Barnett + Jon Klassen

Llana a dojo / Extra yarn – Mac Barnett + Jon Klassen

image

Des que l’Annabel va trobar una capseta plena de llana de colors no para de fer jerseis per a tothom. Teixeix més ràpid que la velocitat de la llum! Hi ha tanta i tanta llana dins la capseta que l’Annabel ha pogut fer jerseis per a tot i tothom (veïns, animalons i fins i tot cases!).

Tots els contes ens ensenyen alguna cosa, ens poden ensenyar com viu la gent a un altre part del món, a no tenir por de la foscor o senzillament ens poden ensenyar a imaginar. El missatge d’un conte no cal que sigui obvi per tal que els nens l’entenguin. Crec que els millors contes són aquells que mostren uns valors però d’una forma molt sutil. “Llana a dojo” no ens vol donar cap lliçó, sinó que ens ensenya uns valors com ara la generositat i actuar amb bon cor, d’una manera molt bonica.

M’agrada per…

La bona sensació que et deixa després de llegir-lo. El conte és original i les il·lustracions divertides. Es veu com la llana dóna color al poble a mesura que l’Annabel va fent mitja.


Annabel hasn’t stopped knitting since the day she found a little box full of colorful yarn in the middle of the street. She can knit faster than the speed of light! She never runs of yarn so she knits sweaters for everyone and everything (neighbors, animals and even houses!).

Tales always have something to teach us. A Book can teach us curious things like the way people live in the other part of the world or it can give us a message as simple as “you don’t have to be afraid of the dark”. I believe that the message doesn’t have to be obvious for a kid to understand it. The best books are the ones that transmit you values in a way that it’s not obvious. “Extra yarn” doesn’t want to give us a lesson, it transmit us certain values such as generosity and confidence in a very beautiful way.

It’s a plus…

The “feeling good” sensation you have when you finish the book. The story is original and the illustrations are cute. See how the yarn changes the aspect of the book by giving color to Annabel’s town!